К вопросу о влиянии компьютерных игр на писательство
О, сколь многие авторы ударены по голове компьютерными играми! Вообще-то, почти каждый из нас, пишущих, чем-нибудь по голове приложен. Если не кем-нибудь из классиков, чье влияние угадывается то в стилистике, то в сюжете или мироустройстве, то нашумевшим фильмом (и тогда в книгу просачиваются сиреневые эльфы, бегающие по веткам гигантских деревьев). Если не сериалом, то компьютерной игрой, и тогда в текст пролезает характерная терминология вроде "я приготовил атаку и вышел к противнику". Или как ниже: народы - всадники и лучники. Сразу вспоминаются Heroes of Might and Magic, правда? Или King's Bounty.
Я сама люблю компьютерные игры, да и работают над ними сейчас солидные специалисты - писатели и сценаристы. Нынче РПГ делают на уровне качественных сериалов. Но нельзя же от монитора и сразу на бумагу! Спинномозговое письмо (без перечитывания) хороших результатов не дает, поверьте.
Но хватит о грустном. Вернее, продолжим о грустном, но весело. К вашим услугам - очередной набор подсмотренных перлов.
«равнины, жителями которых были дружелюбные эльфам народы [страны] — всадники и лучники»
«Воин был высокого роста с развитым мускулистым телосложением»
«Предводительница амазонок [имярек] ненавидела всех этих произведений Тьмы»
«Птица готовилась нанести огненный плевок»
«И вечность оборвала ее последний вздох»
«Огонь уже прицельно летел к ней»
«он не понимал появления столь мощного и избирательного огня»
«Ее длинные светлые волосы сейчас были заплетены в косу, но он помнил, как волшебно они струятся веселыми локонами»
«Нашей родине грозит истребление»
«Ни один человек, испробовав на вкус эльфа, уже никогда не забывал его»
«он почти стал ее навящевой идеей»
«В нем <плаще> была одна особенность — его можно носить на изнанку, которая маскировала его обладателя под любой предмет и время суток»
«Боевая секира гнома, рубившая налево и направо, была бессильна против кружащейся над шлемом заразы»
«летучие мыши старались не подлетать к ней с той стороны, в которой предполагалось наличие факела»
«Она вывернулась из объятий голоса»
«ее рука незаметно поползла к закрепленному на бедре ножечку»
«[герой] не мог унять дрожь — зубы стучали в одном ритме»
«Огромная широченная лестница с широкими ступенями, перила которой были щедро украшены резьбой и вмурованными в них древними статуями»
«<платье> колыхалось всеми многочисленными разрезами до бедер в такт ее движениям»
«обнажив грудь, которая сразу же приятно заныла от прикосновений»
«тонкая прозрачная ткань обтянула полную грудь так, что стали видны темные окружности груди»
«аппетитно улыбнулась она»
«Вдвоем — это слово лихорадило ее от напряжения»
«я полагал, что это женский меч, но его баланс таков, что даже мужская рука будет мечтать о владении им»
«Она подобрала с дороги булыжник и, прицелившись, послала его в грабителя, молясь, чтобы камень не попал в [спутника]. И свершилось чудо — камень пролетел в дюйме от головы следопыта и нашел-таки свою цель — лоб здоровяка»
«Она кивнула и опустила руку в одну из складок плаща, где был искусно замаскирован разрез для неожиданного для врага извлечения меча»
«Толстых среди эльфов не бывает. Среди Перворожденных эльфов ты не встретишь отсутствие эстетики часто» (Йода — наше все)
«Штаны аккуратно были сложены в колчан для стрел, служивший еще и походной сумкой»
«На испытанного воина нахлынула совесть»
«это не выбило свободолюбивую натуру девушки их колеи»
«Как твои раны? <…> — Бедро еще побаливает, а от пореза не осталось даже синяка»
«Мысли полностью охватили ее сознание»
«Она была одета в нежно-голубое платье без рукавов, кое-где расшитое стразами. Местами оно приоткрывало колени, а местами спускалось к самой земле»
«с каким-то фанатизмом в голосе, если не с самодовольством, повествовал он»
«Сознание [героини] окрасилось миллиардом огоньков»
«Скажи еще для любви. И я прослежусь» (от слова «прослезиться», если кто не понял)
А кому перловку! Кому свежую!
Чем больше я на этой работе, тем чаще посещает мысль: надо бы сделать словарь ошибок словоупотребления. Ну, сложный у нас язык, понимаю. Много схожих по произнесению и написанию слов с сильно разным значением. Вот "недюжий" и "недюжинный", например. Каждый пятый непременно напишет "богатырь недюжей силы". О фразеологизмах и говорить не приходится. Если вы крутанете страничку вниз, найдете "львиный кусок" вместо "львиной доли". Вроде бы, пустячок и, как говорится, "понятно, что хотел сказать автор", но ведь этого много... а редакторов мало...
Нет, про соринку и бревно понятно, сами пропускали дивные перлы вроде "распахнул окно в автомобиле". Я, собственно, о том, что совершенствоваться нужно, вот и все.
А если я еще не утомила вас обильной литературной перловкой, поехали - новая подборочка.
«Стихии почему-то не собирались даже приблизиться к рисунку в пыли пола. А при попытке их туда спровадить разбегались ошарашено в разные стороны»
«пояс с замагниченными припасами»
«И довершал мой гардероб меч — катана в заплечных ножнах»
«магичить надо по аккуратнее»
«Я двинулся в их сторону, приготовив атаку»
«На материк вернулась сначала жизнь, а потом и разум»
«он входил в состав центра гильдии, поскольку был магом, а не колдуном,- элита колдовских сил империи»
«ярые противники демократических ценностей равноправия рас»
«Больной конный отряд из рыцарей, эльфов и дроу»
«Нас встречала немногочисленная делегация местного дворянства во главе с королем, личность которого я установил по короне»
«Оказывается, сельское хозяйство у них существовало в виде повинности. И год эту повинность никто не отрабатывал — следящих не было. Так что, продовольственный кризис на лицо»
«Вампир был почти по земному классический, очень смахивающий на огромную летучую мышь»
«Не смотря на яркий слепящий свет прямоугольных ламп, я уверенно ступил через раскрывшиеся створки вперед и замер, оглядываясь»
«Вернуться в вертикальное положение быстро не получилось, и мой живот стремительно сократился под давлением ноги [персонажа]»
«Как ни смотрел на дверь, она ни хотела объясняться в своем поведении»
«Вновь вернулось состояние патологической усталости и ощущения коликов во всех частях тела»
«Это что-то занимало львиный кусок спецангара и в ширину, и в высоту. Очертания его слегка угадывались под грандиозным куполом защитного навеса»
«Здесь, очевидно, сильная акустика»
«Донеслось эхо многочисленного топота»
«я храбро отхватил сразу половину напитка»
«испуганный и бледный, глаза красные и кидаются по сторонам, словно ты долго от кого-то убегал»
«Он явно нервничал, споткнувшись о мое упрямство»
«на пороге большого сверкающего обстановкой помещения в форме трапеции»
«И все переплетено многочисленными хрустальными то ли кабелями, то ли нитями»
«высокий безволосый гумоноид в искристом плаще на плечах поверх чего-то туманно-тягучего, со сверкающими глазами»
«Во взгляде появилась твердость, правда с острым привкусом странной серости и печали, что ли, сменив постоянную беспричинную веселость»
«[герой] достал баллончик и стал тщательно ретушировать срез тайника»
«весьма агрессивная экспонсиональная политика Земли»
«Они весьма жестоки, безжалостны, крайне тяжелы на контакт»
«я устал от лавины лишней информации и встал с кресла в поисках гардероба для одежды»
Еще килограмм перловки
Восприятие смешного - вообще штука индивидуальная и невычисляемая. Кто-то, читая выкладываемые здесь "перлы", будет кататься "пацталом" от хохота, кто-то разве что улыбнется. А кто-нибудь решит, что рецензент придирается, потому что вон там не кривость вовсе, а орфографическая ошибка. А вот тут вообще нормальная фраза.
Я не спорю. Мало того, при обилии перлов (а их, поверьте, на моей работе накушиваешься досыта) ощущение замыливается. Многое, над чем хохотали год назад, сегодня заставит лишь усмехнуться. Перекушали перловки. На втором пуде становится не смешно уже - грустно. Вон, Тапомансер давно перестал радоваться цитированию. "Все они, - говорит, - одинаковые".
Ну а кому еще не надоело хихикать над чужими языковыми экзерсисами, добро пожаловать.
«пахло сгоревшими дровами»
«У нас в поселении есть кузница, зал для собраний и пиров, священная площадь в лесу для жертвоприношений и танцев богам, пещера наказания для воров и провинившихся рабов, кладбище с ритуальной сопкой для отправления умерших в лучший мир – вальгаллу.»
«кто-то пользовался берегом и вытаскивал на сушу лодку»
«[героиня] еще долго плакала своими невидящими веками»
«и начал сбрасывать с себя копья и другое тяжелое оружие»
«Ущелье ровно посередине озера. Чтобы попасть на берег надо прыгать и плыть…»
«диковинный длинный и ржавый меч, у которого было несколько кривых отдельных лезвий. Видимо при ударе, какой стороной не бей, он наносил глубокие раны.»
«на животе шерсть росла кусками»
«[весло] застряло в его глотке, причиняя тяжелую боль.»
«Леса на этом берегу был еще зеленее чем прошлые, если в них росло много сосен и елей то здесь буйствовали огромные деревья с крупными мясистыми листьями. Он был густой и такой сырой, что иногда было трудно дышать.»
«мы присев на пол у стола запоминали его дрожащие слова»
«Такой лук не просил много времени для прицеливания, что было большой боевой выгодой.»
«Так у нас был больший успех проникнуть глубоко в лабиринты»
«Окна с плетью из кольев стали попадаться часто.»
«Я выхватила самострел. Его острые наконечники со свистом и лязгающим гулом вонзались в тела стражей. <…> Я метко выстреливала железными наконечниками, ловко заправляя их в самострел. Сраженные враги падали с некрепких площадок гулким эхом разбиваясь о каменный пол.»
«спал больным раненым сном»
«На дороге появились существа ходящих на двух задних лапах, похожих на людей.»
«На длинной оленьей шее было острое лицо, похожее на звериную морду. На черной шерсти мелькали белые с красными жилками глаза. Из его головы ветвились огромные, широкие и узкие с закрученными шершавыми отростками рога.»
«В глазам моих все вокруг стало плавать»
«худой девице с длинными всколоченными волосами»
«Это была вытянутая сигарообразная машина трехметровой длины, с штурвалом и тремя стоячими местами»
«Их морды тоже были покрыты короткой щетиной, придавая им сходство с обезьянами»
«<жезл> внезапно загорелся синим матовым светом»
«звук падающих капель, да скрип под ногами своеобразного местного гравия, были единственными звуками»
«трое мужчин упирались спинами в синий бархат, которым были обиты стены трактира»
«Осторожно ощупав себя, я решил, что возможно сломал пару бедер»
«у этих лошадей, были длинные вислоухие уши»
«маг отвел взгляд, и начал изучать им колдовские предметы»
«Однако попытки разговорить его не увенчались успехом. В сознание тот не приходил»
«Да ведь они и не пользуются оружием! Лишь манипуляции руками да странноватая, непереводимая болтовня» (автор имел в виду заклинания, а вы что подумали?)
«Понятие «выпить» в понятии гнома вылилось в трехдневную пьянку»
«ударил луч ослепительного белого света, и....прошел мимо, выжигав огромную дыру в стене коридора»
«Из скрещенных рук магов брызнули лохматые лучи желтого пламени»
«Лицо профессора от такой наглой речи приняло радикально красный цвет»
«Мое наслаждение летней ночью, поддержали все члены организации, под названием «Чужие»
Оглавление блога




